lunes, 27 de julio de 2009

Svizzera, Ticino, Claro

Ya estamos de vuelta de nuestro viaje a Suiza, a la región de Ticino y sus paraisos de boulder. Hemos estado, juntamente con Txetxu (Chichi) Ferran y Mec acampados en el camping Al Censo de Claro, un pequeño pueblo donde la tranquilidad inunda las calles.

El viaje hasta allí fue una odisea; decidimos pasar por carreteras secundarias cruzando los alpes franceses, italianos y suizos, lo cual se convirtió en una maratón de 16 horas non-stop dentro del coche. Eso si, los paisajes, increibles.

Una vez situados en Claro, teniamos a nuestro alcance un gran número de zonas de boulder; Cresciano, Chironico, San Gottardo, Brione, Magic Wood, etc. De forma que cada día nos dirigíamos a una de ellas. Cresciano nos quedaba a 5 minutos del campo base, de forma que fue la más frecuentada, donde pudimos ver y probar casi todos los problemas que nos parecieron interesantes. En general, la roca es toda granito (gneiss), pero de una composición muy distinta a la que estamos acostumbrados. Eso hizó que nuestra adaptación al medio fuese un poco lenta.
Uno de los objetivos del viaje era filmar en las distintas zonas para la futura película de Bowlder Films, y creo que está mas que conseguido. La variedad y la riqueza de los paisajes incitaban a captar y captar imágenes compulsivamente, ya fuése en formato fijo o en video. Ahora el trabajo consistirá en que estas imágenes lleguen a buen puerto.

Como todo viaje, este tambien está lleno de anécdotas, y muchas de ellas relacionadas con el idioma, el italiano. Dicen que nosotros tenemos facilidad para poder hablarlo, en nuestro caso tenemos facilidad para reinventar el italiano de Ticino y hacer sus habitantes acaben hablando igual. " E un diavolo, tutti giunti"

Unas imágenes de regalo de las tierras de las vacas lilas (aunque solo oíamos helicopteros) y en los próximos días unas dosis mas de Ticino.



miércoles, 1 de julio de 2009

Bowlder Films Translation 2009

En uno de sus últimos viajes a la europa del este, tirando un poco hacia el norte septentrional, el equipo de Bowlder Films, se encontró con un grupo de nativos de la zona, si, de esa nacionalidad y lengua que ni un licenciado sabría decirte el nombre. Pues unos de esos.

El trabajo ha sido la traducción de sus conversaciones, a veces, un tanto bruscas y primitivas. Pero también nos costó mucho esfuerzo entender su forma de escalar, tan distinta a la nuestra. Eso sí, el feed-back entre escalador y público drante el ritual de la escalada nos dejó a todos alucinados. Espero que lo disfruteis tanto como yo. Abstenerse de mirarlo quienes tengan problemas bucales (Laia ho sento... espero que estiguis millor)

Por último decir que ha habido un problema al subir el clip al Vimeo y el audio está descuadrado del video, lo que en unos días intentaré arreglar (he sobrepasado el límite semanal de 1 video en HD)

Bowlder Films Translation from Aleix Vilardebo on Vimeo.